春風が大和朱柱を吹き抜けると、古代の建物の軒先にいつも無地の白と薄紫が静かに咲いています。 マグノリア、これはとして知られています“ヘラルド紳士”的古老花木,与历经沧桑的亭台楼阁相映成趣,成就了中华大地最诗意的春日画卷。在钢筋水泥的城市之外,那些静立百年的古迹里,玉兰正以千年不变的姿态,诉说着时光与自然的对话。让我们循着历史的脉络,探访五处不可错过的古建玉兰秘境。
無花果/百万摄影师已被注册
北京のTanzhe Templeの“生きた人工物”それは必須だ。 大雄宝物館の最初の2つの植物“二喬ユラン”已挺立四百年,紫白相间的花瓣犹如工笔重彩,映衬着辽代鸱吻的斑驳铜绿。僧人晨钟暮鼓间,看惯了这株明万历年间移栽的奇花如何将佛殿装点成水墨丹青。而在17001キロ離れたグス市では、マスター・オブ・ネッツ・ガーデン(Master of Nets Garden)にあるワンフアン・ホール(Wanjuan Hall)のマグノリアが、揚子江南部の独特の優雅さを表現しています。 鮮やかな花が馬の頭の壁を登ると、庭全体が「長いもののクロニクル」の生きたイラストになり、ホールを通過する風でさえ、歌の言葉のリズムを運びます。
無花果/ジュリア77
北国沈阳故宫则上演着刚柔并济的视觉盛宴。四月下旬,崇政殿前的玉兰冲破料峭春寒,将柔美的花影投射在努尔哈赤曾策马而过的丹墀之上。这般刚毅与婉约的碰撞,恰似满族文化的生动注脚。而在黄浦江畔,龙华寺的百年古树与明黄照壁构成绝妙构图——寺院の厳粛さとモクレンの素朴さは、渦巻くお香の禅のバランスに達しています。
無花果/执者失之
最も驚くべきことは天津博物館です“ツインフラワーランドスケープ”。馆外玉兰盛放如云,馆内珍藏的清代翡翠玉兰花簪静静陈列。当现代人举起手机拍摄门前花影时,是否想到两百年前的闺阁女子,正将同样的玉兰风情簪于云鬓?这种跨越时空的审美共鸣,正是中华文明生生不息的密码。
無花果/ジュリア77
これらの古代の建物のモクレンは、普通の植物や樹木の重要性をはるかに超えています。 彼らは歴史の目撃者であり、芸術のインスピレーションの源であり、過去と現在の文化的なつながりです。 花や影に混じってコーニスやアーチを見上げると、春の温度だけでなく、文明の継承の鼓動にも触れています。
記事の内容のソースが参照されている/CCTVニュース