本报讯 “跟着悟空游晋城”晋城画家画古建(国保)提名展和晋城古建艺术摄影展,3月28日在太原美术馆开展。展出的近200幅绘画摄影作品,都是对古建文化的诠释,对人文历史的致敬。
A exposição é patrocinada pelo Departamento Municipal de Cultura e Turismo de Jincheng, Centro de Notícias do Comitê Municipal do Partido de Jincheng, Federação de Círculos Literários e Artísticos de Jincheng e Centro de Mídia Jincheng Rong, e co-organizada pelo Museu de Arte de Taiyuan (Instituto de Arte de Taiyuan). O jogo "Black Myth: Wukong" emitiu uma ordem de montagem para todas as pessoas do Mandato do Céu, "siga Wukong até Shanxi" para fazer os edifícios antigos de Shanxi florescerem com novo brilho e charme, e os edifícios antigos, como o Templo do Imperador de Jade, o Templo do Buda de Ferro e o Templo Qinglian em Jincheng são famosos. Jincheng tem a reputação de "museu antigo", tem 132 unidades nacionais de proteção de relíquias culturais, o número ocupa o quarto lugar no país, 0 edifícios de madeira antes das dinastias Song e Jin, 0 edifícios de madeira antes da Dinastia Yuan e antes, representando um terço do país.
A exposição de nomeação de pintores Jincheng pintando edifícios antigos (segurança nacional) visa exibir de forma abrangente a amplitude e profundidade dos edifícios antigos de Jincheng nas dinastias passadas e construir uma ponte para o público entender edifícios antigos através da maneira como os pintores Jincheng pintam edifícios antigos. Os 60 pintores Jincheng nomeados visitaram os edifícios antigos (segurança nacional), capturaram a beleza dos edifícios antigos com os olhos dos pintores e expressaram e deram nova vida e significado aos edifícios antigos de uma perspectiva estética. (Chen Xinhua) Taiyuan Daily
[Fonte: Taiyuan Daily]