本报北京4月3日电(记者易舒冉)日前,全国总工会、教育部、人力资源和社会保障部、全国工商联联合印发《关于广泛实施求学圆梦行动 推进产业工人学历与能力提升的意见》(以下简称《意见》),面向产业工人,提供高等学历继续教育和非学历教育。《意见》明确,到2030年,打造不少于300个产业工人学历与能力提升项目;资助不少于300万名符合入学条件的产业工人,其中农民工不少于200万名,带动更多产业工人树立和践行终身学习理念,主动提升学历与能力,助力建设一流产业技术工人队伍。
据悉,2016年起,全国总工会和教育部启动求学圆梦行动,助力农民工学历素质提升,取得了良好效果。截至2024年6月,全国各级工会累计投入11.17亿元专项资金,资助240多万名农民工实现学历与能力提升。
보고서에 따르면, "의견서"는 학업의 꿈을 실현하기 위한 이전 조치를 바탕으로 이주 노동자에서 산업 근로자로 행동 이행을 확대하고 혁신적인 인재 양성 모델을 명확화하고 학습 위치 구축을 강화하며 교육 자원의 공급을 풍부하게 하고 학습 결과의 식별 및 변환을 촉진하며 기업의 심층 및 기타 5 과제 참여를 장려합니다.
"의견"은 정부, 노동조합, 기업, 학교, 사회 및 기타 당사자의 자원을 통합하고, 인재 교육에 있어 학교와 산업 기업 간의 협력을 심화하며, 산업 근로자의 지속적인 교육을 위한 교외 교육 장소 또는 훈련 센터를 공동으로 건설할 것을 제안합니다. 산업사슬, 공급망, 혁신사슬과 밀접하게 연결된 산업근로자 교육을 위한 특색 있는 전공과 프로젝트를 건설하고, 국가 직업교육 스마트 교육 플랫폼과 "노동자의 집" APP의 역할을 충분히 발휘하고, 산업 노동자를 위한 국가 지능 기술 학습 플랫폼을 구축하고, 고품질 교육 자원을 개방할 것입니다. 산업근로자의 학습성과증명서 및 전환을 위한 표준제도를 수립하고, 전문직과 기술직, 관리직, 기능직의 상호연결을 위한 장기적 체계를 개선하며, 기업이 산업근로자 교육에 대한 투자를 늘리도록 장려하고, 산업근로자를 위한 유급학습을 지원한다. 아울러 임직원들이 꿈을 실현할 수 있도록 공익기금 사업을 마련하고 사회적 자원 지원에 적극 노력할 예정이다.