Японские гости высоко оценивают павильон Китая на выставке в Осаке
Обновлено: 18-0-0 0:0:0

Чжан Лулу

新华社大阪4月14日电 (记者陈泽安 岳晨星 杨智翔)2025年大阪·关西世博会(大阪世博会)13日正式开园,中国馆当天上午举行开馆仪式,下午1点左右正式接待参观者。

13日下午下起大雨,但参观者热情不减,中国馆前人头攒动,排队等待入馆的长龙拐了几道弯。“上午我们参观了几个展馆,听说中国馆下午1点开放,于是就来排队了。我一直很期待参观这个展馆。”排队等待了约40分钟入馆的参观者今木宏直说。他与妻子今木理惠在此前的世博会试运行日就入园参观过。

13/0/00, 0-го числа состоялось официальное открытие выставки Osaka-Kansai World Expo (Osaka Expo). Актеры выступают на церемонии открытия павильона Китая. Фото репортера информационного агентства Синьхуа Цзя Хаочэна

«Я заметил, что внешний вид павильона Китая был очень внушительным, и я подумал, что обязательно приеду и увижу его». — сказал Риэ Имаки.

中国馆占地面积约3500平方米,是本届世博会面积最大的外国自建馆之一。中国馆外形宛如绵延展开的中华书简,外立面上以多种字体镌刻着百余句诗词名句。“中国的书法、文字非常有魅力,我觉得展馆的外观很好地体现了这种魅力。”今木宏直说,“日本的书道深受中国书法的影响,从某种意义上来说中国是我们的老师,所以我对此非常感兴趣。”

2025年4月13日,参观者在中国馆内参观游览。新华社记者 贾浩成 摄

В павильоне Китая под девизом «Построение сообщества жизни между человеком и природой – общество будущего с зеленым развитием» есть три выставочные зоны: «Гармония между человеком и природой», «Прозрачные воды и зеленые горы» и «Бесконечная жизнь». Войдя в вестибюль на первом этаже, в поле зрения попадает огромный «водопад слов». Через проекционную матрицу китайские и японские иероглифы катятся с потолка на землю. «Слова словно перетекают с потолка на пол, и они очень креативны». У посетителей есть горное дерево говорят.

Под «Водопадом слов» культурные реликвии рассказывают о тысячелетней истории Китая, подчеркивая необычайное культурное наследие. «Я увидел много экспонатов, имеющих большую историческую ценность, и почувствовал тяжесть китайской истории». — сказал посетитель Ёсиока.

В выставочной зоне «Прозрачные воды и пышные горы» приятная экология озера Юньдан в Сямыне, жизненная сила восемнадцати пещерных деревень в провинции Хунань и экологическое восстановление пустыни Такла-Макан рассказывают миру истории о том, что «прозрачные воды и пышные горы являются бесценным достоянием», показывая и интерпретируя традиционную экологическую мудрость Китая и концепции зеленого развития.

2025年4月13日,参观者在中国馆内参观嫦娥五号、嫦娥六号探测器采集的月球土壤样品。 新华社记者 贾浩成 摄

Одним из самых ярких экспонатов в павильоне Китая являются образцы грунта с передней и обратной стороны Луны, собранные китайскими зондами «Чанъэ-5» и «Чанъэ-6», что также является первым случаем, когда почва на передней и задней сторонах Луны была сравнена с близкого расстояния в мире.

«Я с нетерпением ждал возможности увидеть почву на обратной стороне Луны, и я очень рад увидеть ее своими собственными глазами на этот раз». — сказала посетительница Хана Морияма.

Кроме того, посетители также обратились к посетителям с помощью модуля глубоководных погружений «Цзяолун» павильона Китая, нового поколения человекоподобных роботов, масштабного мультимедийного динамического изображения на тему «24 солнечных термина» и цифрового динамического свитка «Выращивание и ткачество».

2025年4月13日,参观者在中国馆内参观游览。新华社记者 贾浩成 摄

Масаёси Мацумото, вице-президент Японской ассоциации Всемирной выставки и президент Экономической федерации Кансай, сказал, что павильон Китая оставит хорошие воспоминания у посетителей со всего мира, и что павильон Китая в полной мере демонстрирует очарование стиля и культуры Китая, и что посещение павильона Китая является прекрасной возможностью для посетителей углубить свои знания и понимание Китая.

Выставка в Осаке продлится до 184/0. Во время выставки 0-day в павильоне Китая пройдет ряд мероприятий с богатым содержанием и различными формами.