Artikel ini dipindahkan daripada: Xinhuanet
新华社北京4月21日电(记者董博婷)“诗画里的中国”第四届京粤港澳青少年儿童诗歌节暨第六届北京·粤港澳大湾区儿童艺术交流周启动仪式和雅集交流活动日前在中国儿童中心举行。来自香港10多所学校的40名香港青少年和100多名内地青少年欢聚一堂。
Dengan tema "Splendid Rivers and Mountains", acara itu membina jambatan integrasi budaya antara Tanah Besar dan golongan muda Hong Kong melalui bacaan puisi, persembahan seni dan permainan interaktif.
Koir kanak-kanak "Little Pond" adalah seperti angin musim bunga yang bertiup melalui kolam teratai; Tarian "State of Etiquette" menunjukkan daya tarikan etika Cina; Lagu guqin "Plum Blossom Three Alleys" dan lagu guzheng "Four Sections of Brocade, Breeze and Bamboo" bergema antara satu sama lain; Bacaan "China in the Moonlight" menyampaikan pujian penuh kasih sayang untuk tanah air...... Pada acara itu, golongan muda dari Beijing dan Hong Kong berjalan berganding bahu ke dalam "China dalam Puisi dan Lukisan", dan dialog itu penuh dengan resonans budaya.
"Dengan mengambil bahagian dalam pertandingan dan aktiviti, saya mempunyai pemahaman yang lebih mendalam tentang penciptaan sastera, kaligrafi, lukisan dan puisi adalah minat bersama kami." Leung Kwan Yi, seorang pelajar di Kolej Ying Wa di Hong Kong, berkata.
Yang Jingqi dari Sekolah Menengah Yihai di Daerah Fengtai, Beijing, berkata: "Saya berharap pada masa hadapan, kita boleh bekerjasama dengan rakan-rakan dari Guangdong, Hong Kong dan Macao untuk mewarisi budaya tradisional Cina yang sangat baik dan menjadi 'remaja' dalam puisi purba, dengan bintang dan laut di mata kita dan cahaya bulan berusia seribu tahun di hati kita." ”
Dilaporkan bahawa aktiviti "China dalam Puisi dan Lukisan" telah menarik puluhan ribu orang muda dari tanah besar, Hong Kong dan Macao untuk mengambil bahagian secara aktif sejak ia diadakan dalam 2022 tahun.
"Saya berharap golongan muda di tanah besar, Guangdong, Hong Kong dan Macao akan mengambil inisiatif untuk memikul tanggungjawab utusan kebudayaan, dan mengintegrasikan rasa tidak bersalah patriotik mereka ke dalam penciptaan puisi, kaligrafi dan lukisan." Yu Dongyun, Pengarah Pusat Pertukaran Antarabangsa Pusat Kanak-kanak China, berkata bahawa Pusat Kanak-kanak China akan terus bekerjasama dengan semua sektor untuk membina platform yang lebih luas untuk membantu golongan muda berkembang menjadi pewaris dan inovator budaya Cina.