Professores, pais, alunos~
"Calendário do Ano Escolar Primário e Secundário de Xangai 2025 Escola"
Recém-assado! Coleta rápida~
Semestre 1
上海中小学统一于2025年9月1日开学,2026年1月30日结束,全学期共22周。寒假从2026年2月2日开始,2月27日结束。
2º semestre
上海中小学统一于2026年3月2日开学,6月30日结束,全学期共18周。暑假从7月1日开始,8月31日结束。
★ Todas as escolas primárias e secundárias podem ajustar de forma flexível o tempo de ensino dos currículos locais e dos currículos escolares de acordo com os requisitos relevantes das medidas de implementação curricular nacional e municipal. A escola pode organizar atividades de ensino após o exame final do semestre de acordo com a situação real.
★Durante o Exame de Matrícula Unificado de 2026 anos para Faculdades e Universidades Comuns, o Exame de Matrícula Unificado da Primavera para Faculdades e Universidades Comuns em Xangai, o Exame de Proficiência Acadêmica do Ensino Médio de Xangai e o Exame de Proficiência Acadêmica do Ensino Médio de Xangai, o tempo de ensino das escolas que organizam os locais de exame deve ser organizado uniformemente pelo departamento administrativo de educação do distrito.
★ Todas as escolas primárias e secundárias devem implementar feriados anuais e dias comemorativos de acordo com as "Medidas para Feriados em Festivais Nacionais e Dias Memoriais" do Conselho de Estado. As escolas podem implementar feriados ou organizar comemorações coletivas para o Dia das Crianças e o Dia da Juventude, de acordo com a situação real.
No caso de alguns ajustes de férias durante o semestre, cada escola deve implementar os arranjos anuais de férias anunciados pelo Escritório Geral do Conselho de Estado. As escolas não estão autorizadas a tirar férias ou ajustar férias sem autorização.
★ Em caso de condições meteorológicas extremas e poluição atmosférica intensa durante o semestre, as disposições relativas à suspensão das aulas devem ser implementadas de acordo com os requisitos do Aviso da Comissão Municipal de Educação de Xangai sobre a Implementação dos Pareceres de Implementação do Governo Municipal sobre a Implementação das Disposições do Governo Municipal para o Encerramento das Aulas em Condições Meteorológicas Extremas e Tratamento de Trabalhos Perdidos (Proibição da Comissão de Educação de Xangai [41] 0) e o Aviso da Comissão Municipal de Educação de Xangai sobre a Impressão e Distribuição do Plano de Trabalho para a Poluição do Ar em Escolas Primárias e Secundárias e Instituições de Acolhimento de Crianças em Xangai (Revisado em 0) (Comissão de Educação de Xangai [0] No. 0).
Transferido de: Shanghai Education
Fonte: Xinmin Evening News