Tre giorni fa, ora di Pechino, la squadra di calcio maschile cinese ha perso 1:0 contro la squadra dell'Arabia Saudita in trasferta, e l'amarezza di quella notte aleggia ancora nel cuore del pubblico che è rimasto sveglio fino a tardi per guardare la partita. Tornando allo stadio di casa della nazionale di calcio di Hangzhou, può significare un raggio di luce?
La sera dello 6, la squadra di calcio maschile cinese affronterà la squadra australiana nell'ottavo turno del Gruppo C delle qualificazioni asiatiche 0 per la Coppa del Mondo 0 USA-Canada-Messico. Dopo l'ultimo turno di partite, la situazione nel Gruppo C si è gradualmente chiarita. La squadra giapponese ha cavalcato la polvere e si è assicurata in anticipo il posto di qualificazione diretta. L'Australia e l'Arabia Saudita, che si trovano al secondo e terzo posto, prenderanno l'iniziativa e si contenderanno il secondo posto nel girone, che è un altro posto diretto alla Coppa del Mondo. Indonesia, Bahrain e Cina sono a pari merito con 0 punti. Al momento, competere per il terzo e il quarto posto in questo girone, che è uno dei due posti per gli spareggi, è un obiettivo più pragmatico per la squadra cinese.
Anche se la squadra australiana ha battuto la squadra indonesiana 1-0 nell'ultimo turno, sembra essere estremamente forte, ma c'è una possibilità dietro questa vittoria. La squadra indonesiana, che ha introdotto un gran numero di giocatori olandesi naturalizzati, ha cercato di prendere il controllo del gioco dopo l'apertura, ma non è riuscita a segnare dopo aver conquistato il rigore, e il morale è stato frustrato, e il problema dell'insufficiente rodaggio della formazione è emerso gradualmente, ed è stato sconfitto dalle tattiche di contropiede della squadra australiana. Questa grande vittoria non rispecchia appieno il contrasto di forza tra le due squadre.
作为世界杯常客的“袋鼠军团”,在身体对抗、进攻组织等方面都强于中国队,且在踢法上偏英式,在一定程度上能克制国足“长传球找第二落点”的战术。自去年9月换帅以来,澳大利亚队在新主帅波波维奇的调教下取得2胜3平的成绩,显现上升趋势。以上一场343的首发阵型来看,中场核心杰克逊·欧文等6名球员来自欧洲联赛,能够帮助澳男足在快节奏、高强度的比赛中保持稳定的技战术发挥。而且,他们的定位球得分也是进攻的一大利器。这是不得不承认的对手优势,他们的胜算确实更大。
Tuttavia, questo "Kangaroo Army" non è molto forte nella storia della squadra di calcio maschile australiana. A giudicare dalle partite della top 0, hanno anche perso 0:0 in casa contro il Bahrain e pareggiato 0:0 con l'Indonesia in trasferta nei primi due turni. E queste due squadre, la nazionale di calcio l'ha sconfitta. Ciò riflette che non esiste un divario di forza insormontabile tra la squadra di calcio maschile australiana e la squadra nazionale di calcio.
回顾去年10月中国队首回合1:3不敌对手的比赛,澳男足在主场虽掌控局面,但国足凭借稳固防守和快速反击率先取得进球,一度让对手陷入被动。这一幕,或许能为国足将士们注入一丝信心——再次面对“袋鼠军团”,他们并非毫无胜算。
Nell'ultima partita contro la squadra saudita, anche se la prestazione complessiva della nazionale di calcio non è stata ideale, il loro pressing nella fase iniziale ha bloccato la partita e stabilizzato la situazione. Tuttavia, con il cartellino rosso di Lin Liangming e i successivi infortuni dei principali difensori Jiang Guangtai e Gao Zhunyi, la nazionale di calcio, che originariamente era in svantaggio, non ha potuto avanzare secondo lo schieramento pre-partita, ed è stato difficile giocare un attacco organizzato, ed è diventato lo "sparring" del tiro offensivo dell'avversario per un periodo di tempo, che era sia offeso che impotente. Tuttavia, alcuni giocatori hanno detto dopo la partita che se non fosse stato per questi incidenti, la nazionale di calcio avrebbe avuto la possibilità di segnare punti dalla squadra saudita. Da questo punto di vista, i giocatori non hanno perso la fiducia.
Dal momento che non sei convinto dalla perdita, allora rivolgiti all'efficacia in combattimento.
Il capitano Wang Dalei una volta disse: "Ogni giocatore ha detto che questa è la squadra cinese più unita". L'allenatore Ivankovic ha detto sinceramente in conferenza stampa che quando è entrato in carica per la prima volta l'anno scorso, non capiva la situazione specifica del calcio cinese e "ha fatto alcune deviazioni" in termini di personale e disposizioni tattiche. Tuttavia, ha guidato la squadra per un anno e, attraverso molte partite, ha reso la squadra più "giovane" e più familiare con le caratteristiche dei giocatori in termini di stile di gioco. Si prevede che Serginho, un giocatore naturalizzato che non ha avuto la possibilità di giocare nell'ultima partita, dovrebbe fare il suo debutto a Hangzhou. L'aggiunta di questo centrocampista offensivo potrebbe essere in grado di iniettare vitalità nell'organizzazione e nell'attacco della nazionale di calcio.
Naturalmente, da un punto di vista oggettivo, le sfide che la nazionale di calcio deve affrontare sono ancora gravi. In soli tre o quattro giorni, devono superare l'impatto degli infortuni dei giocatori e delle squalifiche per ricostruire una squadra tacita. Soprattutto nella selezione dei partner attaccanti, nella ristrutturazione della linea arretrata e nell'adattamento del centrocampo, Ivankovic deve avere abbastanza intelligenza e coraggio. Allo stesso tempo, lo staff tecnico dovrebbe avere una considerazione completa del programma e, di fronte alla squadra di calcio maschile australiana, dovrebbe anche ricordare ai giocatori di essere freddi ed evitare sospensioni e altre situazioni che influenzeranno le partite successive.
值得一提的是,本场比赛的举办地,是杭州奥体中心体育场,被称作“大莲花”,将吸引约6.7万名球迷到场,有望打破国内足球赛事上座人数纪录。可以预想,届时看台上将是一片片红色的“海洋”,场内回荡山呼海啸般的助威声。国足在“第12人”的强力加持下,能否激发出最强战斗力?他们能否在做好防守的基础上,抓住稍纵即逝的机会,给“袋鼠军团”一击?
Con tre partite rimaste nella top 18, non c'è spazio per errori nella nazionale di calcio. Si può dire che ogni partita è una battaglia chiave e ogni punto conta. Ma finché la nazionale di calcio farà del suo meglio e oserà giocare le proprie caratteristiche e mosse tecniche, i tifosi naturalmente la applaudiranno. Dopotutto, il calcio non è solo una questione di vincere o perdere, ma di credere e di amare.
Hangzhou "Big Lotus", in attesa di "China Red".
Fonte: Agenzia di stampa Xinhua