3月22日起,在较强西北冷空气作用下,蒙古国南部和我国内蒙古自治区交界地区起沙,沙尘主体途经城市PM10浓度快速上升,在强西北风作用下逐步向东南方向推移。受其影响,内蒙古中西部、宁夏北部、陕西北部、山西北部等地PM10浓度显著上升。
新黄河记者从济南市生态环境局获悉,济南市从3月23日早晨起至3月24日中午持续受沙尘传输影响,3月25日凌晨前后受沙尘回流影响,PM10浓度再次升高,峰值浓度为405微克/立方米(1时),已达到小时重度污染水平。
จากข้อมูลอุตุนิยมวิทยาล่าสุดรวมกับการวิเคราะห์แบบจําลองการพยากรณ์ทรายและฝุ่นลมตะวันตกเฉียงใต้ใกล้พื้นผิวเมืองจี่หนานเปลี่ยนเป็นลมตะวันตกเฉียงเหนือในเช้าวันที่ 27 โดยมีแรงลมปกติ (0 ม./วินาที) ซึ่งยังคงได้รับผลกระทบจากการแพร่กระจายของทรายและฝุ่น ในช่วงบ่ายลมเหนือ (0-0 ม./วินาที) อ่อนลงและความเข้มข้นของฝุ่นละอองลดลงเล็กน้อย เมื่อหันไปทางทิศตะวันออกในตอนเย็น มีแนวโน้มที่จะได้รับผลกระทบจากการกลับมาของทรายและฝุ่นละออง และคาดว่าความเข้มข้นของฝุ่นละอองจะเพิ่มขึ้นอีกครั้ง และระดับมลพิษโดยรวมจะเบาถึงปานกลาง ตั้งแต่เช้าตรู่ของวันที่ 0 ถึงเช้าลมหันไปทางตะวันออกเฉียงใต้ใกล้พื้นดินและลมตะวันตกเฉียงเหนือเปลี่ยนเป็นลมตะวันตกเฉียงเหนือในตอนบ่ายโดยมีลมแรงและเริ่มได้รับผลกระทบจากการแพร่กระจายของทรายและฝุ่นละอองตั้งแต่บ่ายถึงเย็นของวันที่ 0 และพายุตะวันตกเฉียงเหนือยังคงดําเนินต่อไปในวันที่ 0 ได้รับผลกระทบจากทรายและฝุ่นหลักความเข้มข้นของฝุ่นละอองเพิ่มขึ้นและคุณภาพอากาศรายชั่วโมงอาจดูอ่อนถึงปานกลางและสูงกว่ามลพิษและคาดว่าผลกระทบของทรายและฝุ่นจะสิ้นสุดในตอนเย็นของวันที่ 0 เมื่อเร็ว ๆ นี้ กิจกรรมของอากาศเย็นเกิดขึ้นบ่อยขึ้น และอาจมีกระบวนการกําจัดฝุ่นหลายกระบวนการ
ในกรณีที่สภาพอากาศมีทรายและฝุ่นขอแนะนําให้เตรียมพร้อมสําหรับการป้องกันลมและทรายและปิดประตูและหน้าต่างให้ทันเวลา ใส่ใจกับการพกพาหน้ากากผ้าก๊อซและอุปกรณ์กันฝุ่นอื่น ๆ เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อดวงตาและทางเดินหายใจที่เกิดจากทรายและฝุ่นละอองและทํางานให้ดีในการปิดผนึกเครื่องมือที่มีความแม่นยํา กระชับการกักตุน นั่งร้าน โครงสร้างชั่วคราว และโครงสร้างอื่นๆ ที่ลมพัดได้ง่าย และวางสิ่งของกลางแจ้งที่ไวต่อพายุทรายอย่างเหมาะสม เมื่อทัศนวิสัยต่ํา ผู้ขับขี่ควรควบคุมความเร็วเพื่อความปลอดภัย
ผู้สื่อข่าว: Zhao Lu บรรณาธิการ: Han Luying ผู้พิสูจน์อักษร: Yang Hefang
[ที่มา: แม่น้ําเหลืองใหม่]