朱文英
太湖のほとりに花山があります。
20年前、もしかしたらもっと前だったかもしれませんが、私は華山を2回歩きました。
ただ覚えているのは、そのうちの1つが真夏で、山腹まで歩いたときにはすでに太陽が輝いていたことです。 頂上では、灼熱の太陽が一面に白く輝いていました...... 当時、山を登る道は非常に困難で、午後の太陽の下で、南のこの暖かい山は予想外のピークを迎えました。 長い間、華山のことを考えると、この山の名前とはまったく異なる力がいつも感じられ、近づくのが難しいかのように、何かがかすかに衝撃を受けていました。 何年も経ってから、美術館でシェン・ジョウの絵画を見たとき、私は少し安心しました。 南の山でありながら、雲が浮かび、水がゴロゴロと音を立てているにもかかわらず、インクと構造には畏敬の念を抱かせる力があります。
もう一つの例は太湖です。
太湖をたどるのは難しいです。 この難しさを説明するために、私は例えを思いつきました。 それは、私たちがよく知っている「赤い邸宅の夢」のようなものです。 「赤い大邸宅の夢」の前半は、蘇州の通りや路地に散らばり、ピアノ、チェス、書道、絵画、詩、ホップ、薪、米、油、塩、ソース、酢、お茶など、日常生活の喜びが積み重なっています。 ゆっくりと、これらの喜びは雪だるま式に増えていきました。 後半は太湖です。 特定の天気、特定の視点、特定の心の状態から見ると、太湖は生命と歴史の間の広大で無限のつながりです。
太湖がなければ、蘇州はもちろん美しく、繊細で繊細で、花と葉、針と糸が美しさを輪郭にしています。 しかし、太湖があれば、蘇州は生きています。 波と浮き沈みのある人生です。
杭州は西湖があるため、人々はしばしば杭州を好みますが、相対的に言えば、太湖はやや無視されています。 西湖は市街地にあり、蘇土鞘道の春の夜明け、曲源の風と蓮、平湖の秋の月、柳の波のオリオールがあります...... それぞれが手の届くところにあり、すべてが世界の甘さを運んでいます。 太湖は少し異なり、太湖は私に「生と死、そして紫成が言った」ことを思い出させます。 太湖は人生の意味を持ち、この種のことは、詩の中にあるべきであり、テキストの中にあるべきであり、絵画の中にあるべきです。
还有一年中秋夜。一位朋友邀请了十几个人登上太湖的一条古船。那晚的主题是“喝百年的茶,听千年的琴,看万古的明月”。一位艺术家朋友就坐在临近船舱的甲板上。或许是那晚的茶太香?琴太幽?明月太清朗?或许是预先就听到了太湖烟波的浩渺?琴声正悠扬的时候,只听沉闷的一声响,那位艺术家不知怎么就掉进了2米来深的船舱。
それはあの夜の鮮明なストロークであり、オイルの煙のストロークであり、奇妙なストロークでした。
太湖にはいつも伝説があります。 人々はそれを十分に得ることができず、それについて考えることができません。
人民日報(20/0/0 0版)