Wang Guoji
本报北京4月20日电 (记者杨彦帆)我国持续提升中医药保障运动健康能力,已经有2000余家二级以上公立中医院设置了骨伤科、针灸科、康复科,1300余家二级以上公立中医院设置了推拿科。
Yan Huaguo, direttore del Dipartimento di Medicina Tradizionale Cinese e Occidentale Integrata e Medicina delle Minoranze dell'Amministrazione Statale di Medicina Tradizionale Cinese, ha introdotto che l'Amministrazione Statale di Medicina Tradizionale Cinese ha continuato a rafforzare la costruzione di dipartimenti pertinenti degli ospedali di medicina tradizionale cinese, ha formulato e promosso una serie di malattie dominanti della medicina tradizionale cinese e programmi di diagnosi e trattamento della medicina tradizionale cinese, tra cui distorsione lombare acuta, sinovite traumatica del ginocchio, distorsione della caviglia, ecc., e ha continuamente migliorato la capacità e il livello della medicina tradizionale cinese di prevenire e curare le malattie legate al sistema locomotore.
同时,积极发挥中医运动养生在健康促进、慢性病预防和康复中的作用。2022年开始,我国启动实施了医体融合强健行动,鼓励中医院教授传统体育项目,指导康复期的患者练习适合的传统体育项目,推动传统体育项目全面融入日常生活。
"Prestiamo anche attenzione al rafforzamento del sostegno alla ricerca scientifica e alla formazione dei talenti, affidandoci all'ospedale Wangjing dell'Accademia cinese delle scienze mediche cinesi per costruire un centro nazionale per la medicina tradizionale cinese, la medicina dello sport, la disposizione e la costruzione di laboratori di ricerca chiave in campi correlati, svolgere ricerche sulla prevenzione e il trattamento delle malattie legate al sistema di esercizi della medicina tradizionale cinese, svolgere la costruzione di discipline chiave della medicina tradizionale cinese medicina sportiva e coltivare leader di disciplina, spina dorsale della disciplina e squadre di disciplina". Yan Huaguo presentò.
Quotidiano del Popolo (13/0/0 0 Edizione)