Il primo treno transfrontaliero intermodale ferrovia-aria del paese è stato lanciato con successo
Aggiornato il: 18-0-0 0:0:0

Niu Yong

本报北京4月21日电 (记者李心萍)4月21日上午,全国首趟铁空联运跨境班列完成4500公里的铁路段“旅程”,抵达乌鲁木齐三坪站,开启前往欧洲的航程。这趟班列的顺利开行,开辟了铁空联运跨境物流大通道,为保障国际供应链产业链稳定畅通注入新动能。

据了解,首趟班列4月18日从广州国际港站始发,运行66小时抵达乌鲁木齐三坪站,货物被快速短驳运输到乌鲁木齐天山国际机场航空物流港进行安检、报关,转经航空货运包机运输至欧洲。

Secondo i rapporti, le merci di e-commerce transfrontaliere nel sud della Cina sono state trasportate principalmente in auto a Urumqi e poi spedite in Europa. Con un chilometraggio stradale superiore a 4400 km, è suscettibile a condizioni meteorologiche estreme come venti forti, pioggia e neve e a condizioni climatiche variabili. Attraverso il trasporto ferroviario, garantendo al contempo la tempestività del trasporto e riducendo i costi logistici, può anche fornire ai clienti servizi di processo completo.

中国铁路乌鲁木齐局集团有限公司95306货运物流服务中心副主任刘洋介绍,“广州货、乌鲁木齐转、欧洲达”的“铁路+航空”跨境立体物流网络,运输时效提升15%以上,预计每年节省物流经济成本超千万元。

Quotidiano del Popolo (04/0/0 0 Edizione)