Zhang Wang, reporter du Réseau militaire chinois, Wang Mingyan, correspondant, Wu Yuyang
每年春季,位于酒泉的卫星发射中心都要经历一场“防风大考”,仅4月份,这里阵风7-8级的大风扬沙天气平均累计超过10天。为了最大程度降低大风扬沙天气对航天发射任务的影响,发射场通过系统的科学监测和精细管控,为发射任务撑起一片“无尘蓝天”。让我们一起看看来自发射场的“防沙秘籍”。
为了规避风沙天气给航天发射带来的不利影响,东风气象室一个月前便开始了气象准备工作,完成了关键设备的状态检查并在周边关键区设置自动气象站,针对4月份气候特点开展了历史大风扬沙天气的重点专题分析,并对往年4月份天气出现的一些偏差个例进行分析,总结归纳原因,以提高对复杂天气过程的预报认识。
Le personnel météorologique du centre de lancement a étudié et jugé la situation météorologique
神舟二十号载人飞船完成转运
Après avoir reçu l’alerte bleue de vents forts et de sable, la plate-forme du site de lancement a rapidement activé le plan de protection, de l’étanchéité de la tour à la surveillance continue de la température et de l’humidité de la climatisation professionnelle 24 heures, et a mis en scène une « guerre tridimensionnelle de résistance au vent et au sable ».
Pour tous les trous et les interstices de la tour, le personnel professionnel de la plate-forme du site de lancement utilise de la colle à boue antidéflagrante et un matériau moussant pour les boucher. « Du bas de la tour au sommet de la tour, de haut en bas et de bas en haut, nous vérifions à plusieurs reprises que chaque trou ne laisse pas le moindre espace. » Gao Fei, un membre du personnel scientifique et technologique, a déclaré.
Les techniciens bouchent des trous dans la tour
« Nous avons également mis en place des cloisons étanches par sections à l’intérieur de la tour pour former plusieurs zones de protection indépendantes, ce qui permet d’éviter la propagation du sable et de la poussière même si elle rencontre des impacts locaux. » Liu Jintao, un membre du personnel scientifique et technologique, a introduit.
Les techniciens mettent en place des cloisons scellées à l’intérieur de la tour
Le blocus physique est un « mur de fer » contre le vent et le sable, et la purification de l’air peut être appelée une amélioration supplémentaire de la capacité à protéger les fusées et les vaisseaux spatiaux. Après avoir reçu l’avertissement météorologique de vent fort et de sable, le site de lancement a immédiatement remplacé l’écran filtrant de l’unité de climatisation dans la tour de transmission par un nouveau filtre à haute densité, qui a efficacement empêché les particules de vent et de sable de pénétrer dans l’équipement, a considérablement amélioré l’efficacité de la filtration et a fait passer chaque brin d’air entrant dans la tour par une « purification en profondeur ».
Dans le même temps, afin d’éviter l’érosion du corps externe du climatiseur par le vent et le sable, le personnel du poste utilise des matériaux d’étanchéité et de protection pour renforcer complètement les espaces et les interfaces de la coque du climatiseur, réduire efficacement le risque de dommages causés par le vent et le sable et s’assurer que l’équipement fonctionne comme d’habitude.
Un technicien inspecte une unité de climatisation externe
« Le sable brise-vent ne sert pas simplement à boucher les trous, mais à garder l’ensemble de la tour de lancement sous contrôle en cas de changements dynamiques. » Pan Tao, un personnel scientifique et technologique, a déclaré.
Les techniciens remplacent les filtres des unités de climatisation de la tour
Grâce aux efforts inlassables du personnel scientifique et technologique sur le site de lancement, la tour de lancement a finalement été transformée en une « forteresse scellée », et le sable et les particules de poussière n’avaient nulle part où entrer.
目前,发射场设施设备状态良好,正在按计划开展发射前的各项功能检查、联合测试等工作。让我们共同期待神舟二十号载人飞船以最完美的姿态,续写中国载人航天传奇!
Source : Réseau militaire chinois