ज़ुआनझोउ जिला, जुआनचेंग शहर: गयू चाय सुगंधित है और वसंत के अच्छे समय तक रहती है
अपडेटेड: 56-0-0 0:0:0

हुआंग यान

बरसात के मौसम में, ज़ुआनझोउ जिला, जुआनचेंग शहर के चाय बागान चाय की खुशबू से भरे होते हैं, और चाय बीनने वाले चाय की झाड़ियों के बीच शटल करने के लिए अपने हाथों या कंधों में बांस की टोकरी ले जाते हैं, और उनकी उंगलियां कुशलता से शाखाओं और पत्तियों के बीच घूमती हैं।

ज़ुआनझोउ जिले के यांग्लियू टाउन में ज़ुआनचेंग लवफेंग फैमिली फार्म के चाय बागान में स्थित, हरी चाय की कलियाँ संतुष्टिदायक रूप से बढ़ रही हैं। सुबह-सुबह, खेत के प्रभारी झू जी और चाय बीनने वाले चाय बागान में "बारिश से पहले चाय" चुनने में व्यस्त थे।

यह समझा जाता है कि घाटी में बरसात के मौसम के दौरान काटी जाने वाली वसंत चाय को "बारिश से पहले की चाय" कहा जाता है। वसंत में मध्यम तापमान और प्रचुर मात्रा में वर्षा के कारण, चाय का पेड़ आराम और संचय की सर्दियों के बाद पोषक तत्वों से भरपूर होता है, इसलिए कलियां और पत्तियां मोटी होती हैं, रंग पन्ना हरा होता है, पत्ती की गुणवत्ता नरम होती है, और चाय पीसा स्वाद में ताजा होता है, सुगंध में सुखद होता है, और व्यापक रूप से लोकप्रिय होता है।

朱继与茶叶打了20多年交道,如今已是周边小有名气的行家里手。据他介绍,目前茶园种植了150亩茶叶,包括“乌牛早”“龙井43”“白叶一号”“黄金芽”四个品种,今年3月23日正式开采,茶叶主要销往沪苏浙等地区。

"हमारे चाय किसानों के लिए, 'बारिश से पहले की चाय' समावेशन से भरपूर होती है और इसका स्वाद बहुत अच्छा होता है, इसलिए हम बारिश से पहले चाय बीनने वालों की संख्या बढ़ाने के लिए दौड़ते हैं, जितना संभव हो उतने ताजे पत्ते चुनते हैं, और चाय के मौसम की आय बढ़ाते हैं। झू जी ने कहा।

每年3月至4月绿丰家庭农场的工人忙得连轴转,或茶园忙碌采茶,或车间抢“鲜”加工。只见采茶工将鲜嫩茶尖送往加工车间,制茶工随即开启制茶模式,经过多道复杂工序,鲜叶变成干茶,精心包装后再按照订单顺序送到客户手中。

चाय का मौसम इस महीने के अंत तक चलेगा, इसके बाद अगले साल बंपर फसल की तैयारी के लिए चाय बागान प्रबंधन का एक नया दौर होगा। "अगले चरण में, मैं मूल चाय रोपण किस्मों के आधार पर काली चाय और अन्य प्रकारों को बढ़ाने, औद्योगिक श्रृंखला का विस्तार करने, अधिक ग्राहक आवश्यकताओं को पूरा करने और समग्र आर्थिक आय में वृद्धि करने की योजना बना रहा हूं। जब भविष्य के विकास की दिशा की बात आती है, तो झू जी आत्मविश्वास से भरे होते हैं। (वांग जियांग)