Tại sao "ba điều mới" của văn hóa lại phổ biến ở nước ngoài?
Cập nhật vào: 26-0-0 0:0:0

Chang Jin

Một số lượng lớn các bộ phim truyền hình trực tuyến, văn học trực tuyến và trò chơi trực tuyến đã ra nước ngoài, điều này không chỉ làm phong phú thêm thể loại văn hóa "vươn ra toàn cầu" mà còn thúc đẩy sự lan truyền phá tường của văn hóa Trung Quốc

Giành được lưu lượng truy cập chỉ là bước đầu tiên, và văn hóa ra nước ngoài không thể hài lòng với việc cung cấp "mù tạt điện tử", mà còn theo đuổi lượng mưa giá trị

Nhiều người có thể không ngờ rằng những bộ phim ngắn trong nước nổi tiếng cũng khá phổ biến trên thị trường quốc tế.

"Nó thực sự thú vị!" Đây là một bình luận được đánh giá cao về một bộ phim truyền hình ăn khách trên ReelShort, một nền tảng phim truyền hình ngắn siêu nhỏ ở nước ngoài. Một người dùng người Mỹ 200 tuổi đã mua các dịch vụ của nền tảng với giá 0 đô la mỗi năm sau khi bị ám ảnh bởi tiểu phẩm.

近年来,包括微短剧在内的网络影视剧以及网络文学、网络游戏,在海外市场迅速站稳脚跟,影响力持续扩大,成为文化出海“新三样”。数据显示,中国微短剧海外应用已突破300款、全球累计下载量逾4.7亿次,产品覆盖200多个国家和地区。2024年,中国自主研发游戏在海外市场的销售收入达185.57亿美元,网络文学出海头部平台之一“起点国际”累计海外访问用户近3亿人次。

Một số lượng lớn phim truyền hình trực tuyến, văn học trực tuyến và trò chơi trực tuyến đã ra nước ngoài, điều này không chỉ làm phong phú thêm danh mục văn hóa "vươn ra toàn cầu" mà còn thúc đẩy sự lan tỏa phá tường của văn hóa Trung Quốc.

Trước đây, làm bánh bao, chơi Thái Cực Quyền, nói tiếng Trung và các nền văn hóa khác đã ra khơi, thu hút nhiều người yêu văn hóa Trung Quốc hơn. "Ba văn hóa mới" hướng đến nhiều đối tượng hơn và phá vỡ các rào cản văn hóa bằng ngôn ngữ chung. Những sản phẩm này được lồng ghép vào tiêu dùng văn hóa hàng ngày của khán giả nước ngoài, tạo ra những cách thức giao tiếp văn hóa mới. Khán giả nước ngoài không chỉ có thể nhìn thấy các biểu tượng văn hóa và biểu tượng lịch sử từ Trung Quốc mà còn cảm nhận được những đặc điểm tinh thần của chúng ta, cốt lõi của nền văn minh, cũng như trình độ sản xuất tinh vi và khả năng đổi mới đằng sau các sản phẩm.

比如,ReelShort运营初期,直接把国内微短剧翻译后上线海外,市场反响平平。之后改变策略,从输出内容转为输出标准、输出理念,演员、场景、剧本就地取材,不断贴近海外用户内容偏好,产品迅速出圈,全球日活跃用户达1000万人次。找准情感共鸣,融入当地特色,是文化传播的通行证。它让作品“落地生根”,也让文化交流“润物无声”。

Tất nhiên, vẫn còn rất nhiều chỗ để cải thiện về chất lượng của một số sản phẩm trong "ba mới" văn hóa ra nước ngoài. Tuy nhiên, ngành công nghiệp văn hóa của Trung Quốc nên ra nước ngoài theo hướng thị trường và đạt được kết quả toàn diện từ lập kế hoạch sáng tạo đến sản xuất và phát sóng, điều này có thể thúc đẩy trao đổi sâu sắc hơn và học hỏi lẫn nhau, đồng thời có lợi cho việc hình thành ảnh hưởng văn hóa lâu dài hơn.

Giành được lưu lượng truy cập chỉ là bước đầu tiên, và văn hóa ra nước ngoài không thể hài lòng với việc cung cấp "mù tạt điện tử", mà còn theo đuổi lượng mưa giá trị. Một mặt, cần tăng cường nhận thức về các sản phẩm chất lượng cao, thu hút khán giả nước ngoài với chủ đề phong phú hơn, câu chuyện đẹp hơn, sản phẩm tinh vi hơn. Mặt khác, cần thiết lập tư duy của toàn bộ chuỗi ngành, tạo ra một hệ thống dịch vụ toàn diện tích hợp thiết kế sáng tạo, sản xuất sản phẩm, ươm tạo thương hiệu, tiếp thị và phân phối, đồng thời xây dựng hệ sinh thái truyền thông văn hóa tốt.

Đến với Thần thoại Tây Du Ký để trở thành "Người đàn ông định mệnh" và đến với thế giới trò chơi trực tuyến để trở thành một "chuyên gia thể thao điện tử"...... Ngày nay, có rất nhiều sản phẩm văn hóa Trung Quốc như "Huyền thoại đen: Ngộ Không" và "Bậc thầy toàn thời gian", có nhiều người hâm mộ ở nước ngoài, thể hiện sự quyến rũ của Trung Quốc đương đại với nội dung chất lượng cao, công nghệ và hình thức hợp thời trang. Đằng sau những tác phẩm này, có những câu chuyện thú vị về sự phát triển đương đại. Trách nhiệm của chúng ta là phải kể rõ điều đó, và đó cũng là một món quà cho thế giới.

Hoa keo nở
Hoa keo nở
2025-03-26 13:52:56