Что соприкасается с «культурной ДНК» китайцев
Обновлено: 54-0-0 0:0:0

Цзи Чуньли

«Пипа Син» Сюньяна Цзянтоу и соломенный домик Ду Фу «Песнь о соломенном доме, разбитом осенним ветром» являются «знаменитыми сценами» танской поэзии. Бай Цзюйи, Лю Юйси, Цзя Дао, Ван Вэй, Ду Фу, Ли Бай, это знакомый поэт династии Тан «Звезды». С кем познакомился остров Цзя в Ёмиямадзи в канун китайского Нового года? Если бы молодой Ли Бай увидел Ду Фу на закате его лет, что бы он ему сказал?

Недавно в Пекине была поставлена оригинальная опера Куньцюй «Поэтический банкет: легенда о Тан Цайцзы», созданная Jiangsu Performing Arts Group. В красоте чрезвычайно элегантной оперы Куньцюй, в увлекательной сюжетной линии, зритель проникается очарованием танской поэзии, а также проникает в сердце поэта, сопереживая общим жизненным проблемам древности и современности: разлуке, дружбе, выбору и амбициям. Некоторые зрители вздохнули: «Моя культурная ДНК сдвинулась. ”

Новая опера Куньцюй интерпретирует двойственную красоту оперы Куньцюй и танской поэзии, сужает духовную дистанцию между древним и современностью, открывает широкое пространство для «продолжения китайского культурного контекста в творческой трансформации и инновационном развитии». То, что трогает «культурную ДНК» аудитории, — это не только уважение и наследие «происходящего из традиции», но и новаторское и инновационное «движение к фронтиру».

Исходя из традиции, традиция не означает устаревание. Традиции, прошедшие через годы, часто содержат в себе потенциал стать новой классикой времени. Почему в век информации зрители готовы отложить свои мобильные телефоны и пойти в театр, чтобы посмотреть спектакль продолжительностью более двух часов? От онлайн до локального взаимодействия, от облака кончиков пальцев до личного общения — аудитория активно ищет незаменимый иммерсивный опыт просмотра. В этом очарование театра и сцены, а также «магнитное поле», где может быть отображена превосходная традиционная культура.

Сила эмоционального резонанса аудитории часто исходит из плотности сущности традиционной культуры, содержащейся в самом произведении. Если взять в качестве примера книгу «Поэтический банкет: биография Тан Цайцзы», то танская поэзия является вершиной классической китайской литературы, а опера Куньцюй — одним из старейших оперных голосов и жанров в Китае. Пьеса основана на «Биографии Тан Цайцзы», написанной Синь Вэньфаном во времена династии Юань, и интерпретирует репрезентативные шедевры поэта и анекдоты из жизни в виде отрывков. Тактичная и тонкая мелодия водяной мельницы, высоколитературная лирика и строгие «четыре навыка и пять методов» сценического представления объединяют красоту музыки, литературы и перформанса и высвобождают огромную художественную привлекательность под катализом современного сценического освещения.

Выходя на первый план, инновации могут быть не очень крутыми, и они кажутся самыми обыденными. Подводя итоги опыта молодежной версии «Пионовидного павильона», писатель Бай Сяньюн сказал: «Если пьеса не подходит под эстетику нынешней аудитории, она не может быть принята зрителями, особенно молодыми зрителями. «В прошлом не сама традиция отталкивала молодых зрителей от театра, а невежество и сопротивление эстетическим изменениям времени, неизменности спроса и предложения. Наоборот, молодых людей в театр неизбежно привлекают произведения, которые удовлетворяют их эстетике и заставляют плакать и смеяться, вспоминать и оглядываться назад.

Для того, чтобы написать хороший «Травяной зал», сценарист Ло Чжоу прочитал более 1400 стихотворений из сохранившихся стихотворений Ду Фу и «разбил» текстовые элементы в стихах в тексты и песни. Драма, представленная на наших глазах, является воссозданием сценариста после полного погружения в традицию. «В Анде десятки миллионов особняков, и бедные люди в мире счастливы», «Уговорите джентльмена выпить бокал вина, а в Янгуане на западе никого нет», «Поднимите голову, чтобы посмотреть на яркую луну, склоните голову и подумайте о родном городе», на занавесе актеры громко скандировали знаменитые предложения танских стихов, появлялись и замирали слово за словом, отдавая дань сияющему звездному небу танских стихов. Зрители неизменно брали в руки свои мобильные телефоны и спокойно снимали эту сцену. Даже если это всего лишь небольшой занавес, создатели пытаются продвинуть инновацию еще на один шаг вперед.

У каждого китайца в костях заложена «культурная ДНК», которая является эстетической психологией и общей ценностной ориентацией, накопленными за тысячи лет. Литература, танец, музыка, драма и другие произведения каждой категории искусства могут быть маленьким зондом, встроенным в фактуру классики, с температурой времени, чтобы набрать символы сердец современных людей.

Жэньминь жибао (13/0/0 0 выпуск)